In-Vision Interpreting Service
BSL Interpretations is able to help you make any of your audio visual content accessible to the BSL community with our subtitling and in-vision interpeting service. We have produced hundered fo hours f interpreted media from TV programmes, museum installations, website and even online schools!
Our studio in Liverpool is equiped for greenscreen /Chromakey filming and we are able to provide you with the raw footage for you to edit in-house or we can take care of the post production editing too.
All our work is filmed in HD as standard but we can also film in 4K if required. The process of adding an in-vision interpreter may seem daunting but we can take care of all the technical side of things for you so you don't need to worry.
If you would like a quote for in-vision interpreting, then contact us using the buttons below. It is always a good idea to have a copy of the footage you want interpreting that you can share with us if requested as this will help us to advise you on accurate costs.
Examples of what we can do:
- TV Programmes
- Training videos /resources
- Company Policies
- Church or religious services
- (and pretty much anything else filmed that includes the spoken word!)